NetZoom.Ru - Переводчики http://www.netzoom.ru/category/103.html ru Pragma 5.0.100.55 http://www.netzoom.ru/view/2343.html <div class="section field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item odd" property="content:encoded"><div align="center"><a href="http://i031.radikal.ru/0810/cb/d51031bd3b9d.jpg" class="highslide" onclick="return hs.expand(this, {captionId: 'caption1'})"><img src="http://i031.radikal.ru/0810/cb/d51031bd3b9d.jpg" style="border: medium none ;" alt="Pragma 5.0.100.55" title="Pragma 5.0.100.55" width="300" border="0" /></a></div><br /><b>Pragma</b> - это многоязычная программа машинного перевода для перевода текстовых документов с одного языка на другой. Программа поддерживает семь языков: английский, русский, украинский, немецкий, латышский, польский и французский. Pragma выполняет перевод непосредственно в окне активного приложения или в отдельном окне быстрого перевода. С помощью программы можно переводить текстовую информацию, представленную в виде документов MS Word, Интернет страниц, почтовых сообщений, справок, а также содержимое различных текстовых окон. За счет автоматизации многих функций Pragma очень проста в использовании. В отличие от других программ машинного перевода, в проекте Pragma используется многоязычная технология перевода, в которой для выбранного количества языков поддерживаются все возможные направления перевода. К примеру, для трех языков - английский, русский и украинский существует 6 направлений перевода: англо-русский, русско-английский, англо-украинский, украино-английский, русско-украинский, украино-русский. <!--break--> <br /><br /><b>Pragma</b> - a multilingual program of the machine translation for translation text document with one language on another. The Program supports seven languages: english, russian, ukrainian, german, lettish, polish and french. Pragma executes the translation right in window of active exhibit or in separate window of the quick translation. By means of program possible to translate text information, presented in the manner of the document MS Word, Internet pages, postal messages, references, as well as the contents of the different text windows. To account of the automations many function Pragma much forgive;pardon in use. Unlike the other programs of the machine translation, in project Pragma is used multilingual technology of the translation, in which for chosen amount of the languages are supported all possible directions of the translation. To example, for three languages - an english, russian and ukrainian exists 6 directions of the translation: english-russian, russian-english, english-ukrainian, ukraine-english, russian-ukrainian, ukraine-russian.<br /><br />Каждый язык локализован в отдельном модуле. Всего имеется 7 языковых модулей: английский, немецкий, французский, латышский, польский, русский и украинский.<br /><br />Поскольку Pragma построена по модульному принципу, то также имеется возможность выбора необходимых языковых модулей и комбинирование из них требуемых направлений перевода.<br /><br />Необходимо учитывать следующую особенность организации системы. Русский язык является основным связующим языком почти для всех направлений перевода. Это значит, что при переводе, скажем, с латышского языка на украинский обязательно необходимо наличие русского языка.<br /><br />Исключение составляет польский язык. В силу грамматической близости польского и украинского языков, основным связующим языком для польского является украинский язык. Поэтому при выборе польского модуля наличие украинского обязательно.<br /><br />При обновлении программа автоматически учитывает эти особенности.<br /><br />Наряду с поставляемыми системными словарями, пользователь имеет возможность пополнять и редактировать свои личные словари. Словари пользователя имеют самый высокий приоритет при переводе, это позволяет корректировать переводные значения слов и выражений.<br /><br /><b>Что нового в Pragma 5.x:</b><br />• В отличие от предыдущих версий, Pragma 5.x не встраивается в приложения, а работает как системная утилита и позволяет переводить "с лету" в активном приложении. Запуск на перевод во всех приложениях выполняется через значок в системной панели.<br />• Pragma 5.x поддерживает новые языки - польский и французский. Число возможных направлений перевода составляет 42. Несколько изменен интерфейс программы. Внешний вид стал более "нарядным".<br />• Программа поддерживает самые последние разработки Майкрософт - Windows Vista, Internet Explorer 7, Office 2007. Изменилась процедура активации программы. Как и прежде, есть он-лайн регистрация через Интернет, а также - оф-лайн локально. Подходящий режим выбирается автоматически.<br />• Включен модуль проверки целостности и функциональной работоспособности программы.<br />• Pragma 5.x имеет новую программу инсталляции.<br /><br /><b>Homepage</b> - <noindex><u><font color="#0000cd">http://www.pragma5.com/rus/</font></u></noindex><br /><br /><b>Размер|Size - 17.82 Mb</b><br /><br /><br /><div align="center"><b><a target="_blank" href="http://letitbit.net/download/4e88e7863950/Pragma-5.0.100.55.rar.html">Скачать</a><br /><br /><a target="_blank" href="http://depositfiles.com/files/8511150">Зеркало</a><br /><br /><a target="_blank" href="http://share-team.ifolder.ru/8431139">Зеркало</a><br /></b></div><br /><br /></div></div></div> <div class="field field-name-taxonomy-vocabulary-7 field-type-taxonomy-term-reference field-label-above clearfix"> <p class="field-label">Разделы:&nbsp;</p> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/category/103.html" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel" datatype="">Переводчики</a> </li> </ul> </div> Tue, 07 Oct 2008 18:59:55 +0000 Sanpay 2343 at http://www.netzoom.ru http://www.netzoom.ru/view/2343.html#comments SDL PASSOLO 2007 v.7.0.03 + Русскификатор http://www.netzoom.ru/view/2221.html <div class="section field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item odd" property="content:encoded"><div align="center"><img src="http://s48.radikal.ru/i122/0808/4a/8585ae42595a.jpg" alt="SDL PASSOLO 2007 v.7.0.03 + Русскификатор" title="SDL PASSOLO 2007 v.7.0.03 + Русскификатор" border="0" /></div><br /><b>PASSOLO</b> - это шаблонный редактор-локализатор ресурсов любого формата, с расширенными возможностями, тонкими настройками. <br />Без приувиличений cамая мощная утилита по переводу программ на различные языки. Понимает множество форматов, <br />различает тип языка, имеет визуальный редактор диалогов с целым рядом удобных инструментов <br />форматирования, поддерживает работу практически с любыми ресурсами, имеет опцию пакетной обработки, а также встроенную систему проверки орфографии. <p><b>PASSOLO</b> может помочь переводчику сэкономить уйму сил и времени при локализациях программ. <br />Это из-за того, что в программе предусмотрена функция автоматического перевода и проверки переведённого <br />текста на большинство типичных ошибок. <br />Функция автоматического перевода осуществляется при наличии словарей, которые можно создавать после процесса перевода и использовать их в дальнейших локализациях ПО. Таких словарей множество можно найти в интернете, так же можно использовать и словари и от компании Microsoft.<!--break--> </p><p> В PASSOLO очень развита визуальное редактирование диалоговых окон в переводимой программе. Если вы <br />скажете, что и в Resource Hacker хорошая корректировка диалогов, то это означает, что вы не видели PASSOLO в действии. Описание достоинств PASSOLO этим не ограничивается, как образно говорится -Все нерасскажешь, приходи смотреть. <img src="http://src.ucoz.net/sm/1/smile.gif" border="0" align="absmiddle" alt="smile" /></p><p> Вот, что говорит о <b>"PASSOLO"</b> давольно таки многим известная Компания <b>"PROMT"</b><br /><b>***********</b><br />Одной из ключевых задач в эпоху все возрастающей глобализации является вывод продуктов на иностранные рынки. Для достижения успеха на мировом рынке крайне важной становится способность общаться с клиентами на их языке. Таким образом, перевод и локализация становятся критическими факторами успеха на международной арене. Компании, способные решить связанные с локализацией задачи, получают шанс освоить новые рынки и увеличить прибыль. </p><p><u>SDL Passolo, один из лидеров на рынке инструментальных средств локализации программного обеспечения</u>, – это ультрасовременная технология локализации, доказанная практикой простота применения на всех основных программных платформах и мощные интерфейсы для адаптации и интеграции программного обеспечения. <br />Функции SDL Passolo </p><p><u>SDL Passolo – это специализированное решение для локализации программного обеспечения</u>. Оно поддерживает непосредственную обработку большого числа специальных форматов файлов, включая исполняемые программы, файлы ресурсов и файлы на основе XML. Это решение позволяет переводить текстовые строки на множество языков, включая азиатские (Unicode) и с написанием справа налево (например, иврит и арабский язык). </p><p><u>SDL Passolo – лидер среди средств поддержки локализации приложений Microsoft .NET</u>, которые получают все большее распространение во всем мире и фактически становятся платформой для разработки сетевого программного обеспечения, используемой многими компаниями при создании ориентированных на клиента веб-приложений. </p><p> Решение SDL Passolo чрезвычайно удобно в использовании и позволяет оптимизировать процесс локализации программного обеспечения. От пользователей не требуется ни длительной и дорогостоящей профессиональной подготовки, ни опыта в программировании. Локализация программного обеспечения может выполняться без доступа к исходному коду и без привлечения разработчиков. Более того, процесс локализации может быть начат еще до выхода окончательной версии программного продукта. </p><p><u>SDL Passolo обеспечивает простую компиляцию и обработку данных перевода</u>, а также обмен этими данными. Функция Pseudo Translation позволяет проверить приложение на возможность локализации до начала собственно перевода. </p><p><u>SDL Passolo включает в себя несколько редакторов WYSIWYG</u>, позволяющих адаптировать пользовательский интерфейс программного обеспечения. Это редакторы диалоговых окон, меню, битовых объектов, значков и курсоров. При адаптации пользовательского интерфейса исключается вероятность случайного удаления или изменения существующих элементов или структур. </p><p><u>Встроенная технология памяти переводов в SDL Passolo</u> позволяет многократно использовать ранее выполненные переводы. Для автоматического предварительного перевода в новых проектах может использоваться текст даже из тех программ, которые еще не переводились при помощи SDL Passolo. Технология поиска неточных совпадений позволяет находить как просто похожие фразы, так и в точности совпадающие тексты. Такой подход значительно повышает производительность переводчика и приводит к сокращению цикла перевода. </p><p> Как правило, локализация программного обеспечения предполагает участие множества специалистов, обычно работающих с совершенно разными инструментами. Благодаря SDL Passolo становится возможным обмен данными между всеми основными системами памяти переводов с поддержкой общепринятых форматов обмена данными. </p><p><u>Функция контроля качества (QA)</u> позволяет выполнять проверку правописания в текстах и обеспечивает автоматическое распознавание усеченных или перекрывающихся текстов, а также ошибок в присвоении комбинаций клавиш и прочих вспомогательных средств вызова команд. SDL Passolo исключает или автоматически распознает множество потенциальных ошибок, которые могут возникнуть в процессе локализации программного обеспечения. </p><p> Специальные версии SDL Passolo, предназначенные для особо крупных проектов или работы в распределенной среде, позволяют быстро организовать эффективный обмен данными с внешними переводчиками. Наличие бесплатной версии для переводчика (Translator Edition) дает возможность снизить затраты на приобретение лицензий и упростить работу с разными переводчиками в зарубежных странах. </p><p><u>SDL Passolo включает в себя VBA-совместимый механизм создания скриптов и поддерживает автоматизацию OLE</u>. Функции SDL Passolo можно существенно расширить путем бесплатной загрузки уже готовых макросов. Интегрированная среда IDE позволяет разрабатывать собственные решения по локализации в соответствии с требованиями каждого конкретного программного продукта. </p><p><u>Тесная интеграция SDL Passolo и SDL Trados 2007</u> позволяет корпорациям и поставщикам лингвистических услуг совместно и более эффективно использовать базы переводов при переводе пользовательских интерфейсов, файлов справки и документации. Комбинация SDL Passolo и SDL Trados, существующая уже в течение ряда лет, доказала свою стабильность и востребованность на рынке. <br /><b>***********</b></p><p><b>Что нового в SDL PASSOLO 2007 V.7.0.03:</b></p><p><u>10 new features in SDL Passolo 2007:</u><br />1. Full visual editing environment for the latest Microsoft localization technology – Windows Presentation Foundation (WPF). <br />2. Direct access to SDL Trados translation memories for untagged and tagged file formats. <br />3. Concurrent and direct access to multiple SDL MultiTerm databases. Term submission on-the-fly. <br />4. Newest parser technology supporting all Windows development platforms including .NET 3.0, Windows 64 bit and Delphi 2007. <br />5. Direct display of source files for additional context information when working on XML, Java and text files without visual support. <br />6. Enhanced navigation during translation of active links in comments or other feature fields. <br />7. Simplified localization of non-Windows based User Interfaces, such as hardware devices or embedded systems, through selected typeface display and maximum width checks. <br />8. TMX Level 2 support. <br />9. Further cost reduction by automatic exclusion of repeated content. <br />10. Simplified management of large translation teams when distributing translation bundles </p><p><u>10 новых особенностей в SDL Passolo 2007:</u><br />1. Полное визуальное редактирование среды для последней технологии локализации Microsoft - Windows Presentation Foundation (WPF). <br />2. Прямой доступ к SDL Trados памяти переводов для неотмеченных и отмеченных форматов файла. <br />3. Параллельный и прямой доступ к многим базам данных SDL MultiTerm . Непрерывное представление срока. <br />4. Самая новая технология анализатора, поддерживающая все платформы Windows, включая .NET 3.0, 64 битовый Windows и Delphi 2007. <br />5. Прямой отображение исходных файлов для дополнительной контекстной информации, работая с XML, Java и текстовыми файлами, но без визуальной поддержки. <br />6. Усовершенствована навигация в процессе перевода активных ссылок в комментариях или других областях. <br />7. Упрощена локализация Пользовательских базируемых интерфейсов не для Windows, типа устройств аппаратных средств или внедренных систем, через выбор отображения шрифта и проверки максимальной ширины. <br />8. Поддержка TMX 2 Уровеня. <br />9. Значительное сокращение издержек, путем автоматического исключения повторного содержания. <br />10. Упрощенено управление большими группами перевода, распределением связок перевода </p><p></p><div align="center"><a class="link" href="http://radikal.ru/F/s51.radikal.ru/i134/0808/f3/53e9a06d5e14.jpg" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://s51.radikal.ru/i134/0808/f3/53e9a06d5e14t.jpg" alt="SDL PASSOLO 2007 v.7.0.03 + Русскификатор" title="SDL PASSOLO 2007 v.7.0.03 + Русскификатор" border="0" /></a></div><p></p><div align="center"><img src="http://i042.radikal.ru/0805/ba/a64297792615.gif" border="0" /><br /><b>Размер: 59.51 MB</b></div><p></p><div align="center"><a class="link" href="http://letitbit.net/download/2b8258599020/SDL.Psl.2007-7.0.03.Rus.rar.html" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://i003.radikal.ru/0805/62/99e1504de992.gif" border="0" /></a><a class="link" href="http://depositfiles.com/files/7238847" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://i008.radikal.ru/0805/9a/3c44854aacd0.gif" border="0" /></a><br /></div></div></div></div> <div class="field field-name-taxonomy-vocabulary-7 field-type-taxonomy-term-reference field-label-above clearfix"> <p class="field-label">Разделы:&nbsp;</p> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/category/103.html" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel" datatype="">Переводчики</a> </li> </ul> </div> Sat, 06 Sep 2008 21:50:47 +0000 Sanpay 2221 at http://www.netzoom.ru http://www.netzoom.ru/view/2221.html#comments LikeRusXP Localization 5.4 http://www.netzoom.ru/view/2204.html <div class="section field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item odd" property="content:encoded"><div align="center"><img alt="" src="http://s45.radikal.ru/i110/0808/87/df0f8887e435.jpg" align="" border="0" /><br /></div><br /><span style="font-size: 10pt;"><b>LikeRusXP</b> - программа универсального перевода программ. Переводит ЛЮБЫЕ программы, библиотеки, а также файлы любых других форматов и содержания на русский язык с английского. Вам не надо больше скачивать русификаторы к программам или переводить программы вручную с помощью программ просмотра ресурсов, расходуя трафик и свое время. Достаточно только указать какой файл вам необходимо перевести и программа сама автоматически переведет его. В словаре программы находится около 60 000 слов и фраз. Программа имеет встроенный визуальный редактор ресурсов с возможностью перевода, сканер кода, конечный русификатор имеет размер от 50 Кб и многое другое, а также умеет самообучаться, восполняя пробелы в словаре.<!--break--><br /><br /><b>Размер:</b> 5.13Mb<br /><b>Язык интерфейса:</b> Русский<br /><b>Лекарство:</b> Пристуствует<br /><b><br />Скачать:</b><br /><a target="_blank" href="http://depositfiles.com/files/7493680">http://depositfiles.com/files/7493680</a><br /><br /><a target="_blank" href="http://letitbit.net/download/5257ee405875/LikeRusXP-Localization-5.4.rar.html">http://letitbit.net/download/5257ee405875/LikeRusXP-Localization-5.4.rar.html</a><br /><br /></span></div></div></div> <div class="field field-name-taxonomy-vocabulary-7 field-type-taxonomy-term-reference field-label-above clearfix"> <p class="field-label">Разделы:&nbsp;</p> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/category/103.html" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel" datatype="">Переводчики</a> </li> </ul> </div> Fri, 05 Sep 2008 13:39:44 +0000 Sanpay 2204 at http://www.netzoom.ru http://www.netzoom.ru/view/2204.html#comments Pragma 5.0.100.54 + Лекарство + Cловари! http://www.netzoom.ru/view/2087.html <div class="section field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item odd" property="content:encoded"><div align="center"><img src="http://s42.radikal.ru/i095/0808/02/6e64dad75241.jpg" style="border: medium none ;" alt="Pragma 5.0.100.54 + Лекарство + Cловари!" title="Pragma 5.0.100.54 + Лекарство + Cловари!" /></div><br />Pragma 5 — это многоязычная программа машинного перевода для перевода текстовых документов с одного языка на другой. Программа включает семь переводных словарей: английский, русский, украинский, немецкий, латышский, польский и французский. <br />Pragma 5 выполняет перевод непосредственно в окне активного приложения или в отдельном окне быстрого перевода. С помощью программы можно переводить текстовую информацию, представленную в виде документов MS Word, Интернет страниц, почтовых сообщений, справок, а также содержимое различных текстовых окон. За счет автоматизации многих функций Pragma 5 очень проста в использовании.<!--break--> <br /><br />Pragma имеет модульную организацию языков. Словари, грамматики, орфография и вспомогательные файлы упакованы в отдельные модули для каждого языка. Этот метод позволяет легко манипулировать программной конфигурацией для различных практических потребностей. Например, если вам нужен англо-русский переводчик, вы берете три блока - базовый, английский и русский модули. <br /><br />Все комбинации направлений перевода взаимозаменяемы, кроме англо-русской пары. Эта пара - главный мост между романо-германской и славянской группами. <br /><br />Так, украинско-английский перевод выполняется частично напрямую, но в большей части по русско-английскому направлению. Такой подход позволяет уменьшить количество связей для перевода между различными языками. <br /><br />Главная проблема перевода - многозначность слов - решена двумя способами. Прежде всего - специальная маркировка слов по тематической направленности (около сотни тематик). Во-вторых - объединение слов в фразы, которые имеют высший приоритет во время перевода. <br />Нет никаких отдельных тематических словарей. В главном переводном словаре отмечены некоторые многозначительные слова. Имеется только дополнительный (необязательный) словарь специальной терминологии, где собраны слова из соответствующих областей, как например медицина, химия, математика, нефтегазовая, и т.п. (всего до 50 тематик). <br /><br />После всего этого пользователь имеет возможность управлять словарем пользователя, который имеет самый высокий приоритет. <br /><br />Перевод возможен в режиме он-лайн на нашей веб-странице и автономно - на локальном компьютере. После установки программы Pragma на компьютере она встраивается непосредственно в ряд офисных и интернет-приложений. Дополнительная позиция меню (Pragma) добавляется в строку меню программы. <br /><br />Pragma не имеет никакой отдельной программы. Программа только расширяет функциональность существующих известных приложений, добавляя в них функцию перевода. Pragma Монитор это инструмент для управления программой, и он доступен через свою иконку расположенную рядом с системными часами. <br /><br />Внимание!!! Перед установкой прочитайте Активация.txt. В нем подробно описано как установить и активировать программу. <br />Если в папку с инсталлятором программы скопировать семь языковых пакетов: английский, русский, украинский, немецкий, латышский, польский и французский, то во время установки Pragma сама их автоматически установит (если какой то из языков не нужен, то можете убрать его из папки). <br />Установка русского языкового пакета обязательна!!! <br /><br /><b>Название:</b> Pragma 5.0.100.54 <br /><b>Год выпуска:</b> 2008 <br /><b>Язык:</b> Русский <br /><b>ОС:</b> All Windows <br /><b>Размер:</b> 21.18 MB<br /><br /><br /><div align="center"><a target="_blank" href="http://letitbit.net/download/4b48f59088/Pm-5.0.100.54.rar.html"><b>Скачать</b></a><br /></div><br /><div align="center"><a target="_blank" href="http://depositfiles.com/files/7071406"><b>Зеркало</b></a><br /></div><br /><div align="center"><a target="_blank" href="http://share-team.ifolder.ru/7631640"><b>Зеркало</b></a></div></div></div></div> <div class="field field-name-taxonomy-vocabulary-7 field-type-taxonomy-term-reference field-label-above clearfix"> <p class="field-label">Разделы:&nbsp;</p> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/category/103.html" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel" datatype="">Переводчики</a> </li> </ul> </div> Sat, 09 Aug 2008 23:30:29 +0000 Sanpay 2087 at http://www.netzoom.ru http://www.netzoom.ru/view/2087.html#comments TranslateIt! 6.5 RUS http://www.netzoom.ru/view/1960.html <div class="section field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item odd" property="content:encoded"><div align="center"><img alt="TranslateIt! 6.5 RUS" src="http://i022.radikal.ru/0804/cd/eb5921e3a2ae.jpg" title="TranslateIt! 6.5 RUS" /></div><br /><b>TranslateIt!</b> - это уникальный и по-настоящему контекстный англо-русский, немецко-русский и русско-английский словарь работающий в любых приложениях Windows. Теперь встретив незнакомое слово, Вам не надо отвлекаться от чтения и искать перевод в словаре, просто подведите указатель мыши к незнакомому слову и тут же получите перевод. Кроме того, <b>TranslateIt!</b> может прочесть его вслух и отобразить транскрипцию (для английских слов). Принцип работы программы <b>TranslateIt!</b> основан на уникальной технологии "One touch capture", смысл которой заключается в переводе слова простым наведением на него курсора мыши.<!--break--><br /><br />На сайте разработчиков можно загрузить дополнительные словари.<br /><br /><b>Что нового в TranslateIt! 6.5?</b><br /><br />* Ускорена загрузка словарей в окне словаря<br />* Ускорен поиск похожих слов<br />* Добавлены быстрые настройки при первом запуске<br />* В англо-русский словарь добавлено более 700 словарных статей со степенями сравнения прилагательных<br />* В немецко-русский словарь добавлено около 35000 словарных статей<br />* В русско-английский словарь добавлено более 18000 словарных статей<br />* В комплект словарей добавлен компьютерный англо-русский словарь<br />* Добавлены настройки шрифта и его размера<br />* Добавлена возможность перетаскивания окна с переводом<br />* Исправлены ошибке при пословном переводе<br /><br /><br /><br /><div align="center"><b>Размер:</b> 11.48 MB (Лекарство в архиве)<br /><br /><a href="http://letitbit.net/download/fe475a507324/TranslateIt.6.5.rar.html" target="_blank"><u><b>Скачать</b></u></a><br /><br /><a href="http://depositfiles.com/files/5047332" target="_blank"><u><b>Зеркало</b><br /><br /></u></a></div></div></div></div> <div class="field field-name-taxonomy-vocabulary-7 field-type-taxonomy-term-reference field-label-above clearfix"> <p class="field-label">Разделы:&nbsp;</p> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/category/103.html" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel" datatype="">Переводчики</a> </li> </ul> </div> Sat, 03 May 2008 00:34:56 +0000 Sanpay 1960 at http://www.netzoom.ru http://www.netzoom.ru/view/1960.html#comments Babylon Professional 7.0.3.13 http://www.netzoom.ru/view/1895.html <div class="section field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item odd" property="content:encoded"><div align="center"><img alt="Babylon Professional 7.0.3.13" title="Babylon Professional 7.0.3.13" src="http://i040.radikal.ru/0804/f1/ee406c6d34eb.jpg" /></div><br /><b>Babylon</b> - словарь, позволяющий переводить слова с одного языка на другой. Работать со словарем очень просто: после нажатия кнопкой мыши (какой кнопкой - настраивается) на интересующее слово появляется окно с его переводом. Кроме перевода слов, <b>Babylon</b> включает в себя английские тематические и толковые словари, а также имеет функции конвертации валют на текущую дату и перевода мер из одной системы в другую.<br /><b>Англо-русско-английский</b> и другие словари можно закачать дополнительно с <b>сайта с сайта разработчика</b>.<br />Кроме собственно словаря, который можно использовать в любое время, при онлайн-работе (т.е. во время подключения к Интернету) Babylon позволяет воспользоваться огромными базами данных, сосредоточенными в таких глоссариях, как <b>Britannica, Amazon, Accuweather</b> и др.<!--break--><br /><br /><br /><b>Размер:</b> 6.12 MB<br />Keygen в архиве.<br /><br /><a href="http://letitbit.net/download/bb2457512873/babylon.rar.htmlr" target="_blank"><strong>Скачать</strong> Babylon Professional 7.0.3.13<br /><br /></a><a href="http://depositfiles.com/files/4697983" target="_blank">Зеркало</a></div></div></div> <div class="field field-name-taxonomy-vocabulary-7 field-type-taxonomy-term-reference field-label-above clearfix"> <p class="field-label">Разделы:&nbsp;</p> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/category/103.html" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel" datatype="">Переводчики</a> </li> </ul> </div> Sun, 13 Apr 2008 01:30:35 +0000 Sanpay 1895 at http://www.netzoom.ru http://www.netzoom.ru/view/1895.html#comments Skiin 3.42 http://www.netzoom.ru/view/1825.html <div class="section field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item odd" property="content:encoded"><div align="center"><img src="http://i047.radikal.ru/0803/43/f129ea78f1eb.jpg" /><br /></div>Англо-русский дословный переводчик текста. Может переводить в двух режимах Текст-&gt;Текст(с сохранением форматирования) и Текст-&gt;Слово(Слово - его перевод). Поддерживает работу на компьютерах без поддержки русского языка - интерфейс и перевод преобразуются в транслит.<!--break--> <br />Обновлено: 18.03.2008<br />Язык: Русский<br />ОС: 98/2K/XP<br />Размер: 1 mb<br /><br /><div align="center"><strong><a href="http://letitbit.net/download/425320450436/SKIIN-v3.zip.html" target="_blank">СКАЧАТЬ</a><br /></strong><br /><strong><a href="http://depositfiles.com/files/4234203" target="_blank"></a><a href="http://depositfiles.com/files/4234203" target="_blank">ЗЕРКАЛО</a></strong><br /></div></div></div></div> <div class="field field-name-taxonomy-vocabulary-7 field-type-taxonomy-term-reference field-label-above clearfix"> <p class="field-label">Разделы:&nbsp;</p> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/category/103.html" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel" datatype="">Переводчики</a> </li> </ul> </div> Thu, 20 Mar 2008 20:25:09 +0000 Sanpay 1825 at http://www.netzoom.ru http://www.netzoom.ru/view/1825.html#comments Babylon Pro v7.0.3.11 http://www.netzoom.ru/view/1771.html <div class="section field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item odd" property="content:encoded"><div align="center"><img title="Babylon Pro v7.0.3.11" src="http://i027.radikal.ru/0803/56/6a88f2dc6b26.jpg" alt="Babylon Pro v7.0.3.11" /></div><br /><b>Babylon</b> - словарь, позволяющий переводить слова с одного языка на другой. Работать со словарем очень просто: после нажатия кнопкой мыши (какой кнопкой - настраивается) на интересующее слово появляется окно с его переводом. Кроме перевода слов, Babylon включает в себя английские тематические и толковые словари, а также имеет функции конвертации валют на текущую дату и перевода мер из одной системы в другую.<br />Англо-русско-английский и другие словари можно закачать дополнительно с сайта с сайта разработчика.<br />Кроме собственно словаря, который можно использовать в любое время, при онлайн-работе (т.е. во время подключения к Интернету) Babylon позволяет воспользоваться огромными базами данных, сосредоточенными в таких глоссариях, как Britannica, Amazon, Accuweather и др.<!--break--><br /><br /><b>Язык:</b> русский<br /><b>Платформа:</b> Windows 2000/XP/Vista<br /><b>Лекарство:</b> присутствует<br /><b>Размер:</b> 13.32 MB<br /><br /><div align="center"><b>Download | Скачать Babylon Pro v7.0.3.11:</b></div><br /><div align="center"><b><a href="http://letitbit.net/download/f51fca58524/Babylon-Pro-v7.0.3.11.rar.html" target="_blank">Скачать</a></b></div><br /><div align="center"><a href="http://depositfiles.com/files/4019044"><strong><a href="http://depositfiles.com/files/4019044" target="_blank">Зеркало</a><br /></strong></a><strong><br /></strong><br /></div></div></div></div> <div class="field field-name-taxonomy-vocabulary-7 field-type-taxonomy-term-reference field-label-above clearfix"> <p class="field-label">Разделы:&nbsp;</p> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/category/103.html" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel" datatype="">Переводчики</a> </li> </ul> </div> Sun, 09 Mar 2008 14:12:38 +0000 Sanpay 1771 at http://www.netzoom.ru http://www.netzoom.ru/view/1771.html#comments Like Rus XP v.5.4 - Универсальный русификатор http://www.netzoom.ru/view/1714.html <div class="section field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item odd" property="content:encoded"><div align="center"><img titlet="Like Rus XP v.5.4 - Универсальный русификатор" src="http://i020.radikal.ru/0802/4e/5284efd25266.jpg" alt="Like Rus XP v.5.4 - Универсальный русификатор" /></div><br />Like Rus XP переводит любые программы, драйверы, библиотеки, а также файлы любых других форматов на русский язык. Всё очень просто - берём "не русскую" программу и за 40 - 50 сек. делаем её русской! Достаточно только указать какой файл вам необходимо перевести и программа сама автоматически переведет его. Вам теперь не нужно колесить по сайтам в поисках русификаторов для ваших любимых программ.<!--break--><br /><br /><strong>Операционная система:</strong> Windows NT/2K/XP, Vista<br /><strong>Язык интерфейса:</strong> русский / английский<br /><strong>Лекарство:</strong> присутствует<br /><br /><b>Размер: 5.3 MB</b><br /><br /><div class="quote"><div align="center"><b><a href="http://letitbit.net/download/d90fd2985537/LikeRusXP-Localization-5.4.rar.html" target="_blank">Скачать</a></b></div><br /><div align="center"><strong><a href="http://depositfiles.com/files/3736210" target="_blank"></a><a href="http://depositfiles.com/files/3736210" target="_blank"></a><a href="http://depositfiles.com/files/3736210" target="_blank">Зеркало</a></strong><br /></div><br /></div></div></div></div> <div class="field field-name-taxonomy-vocabulary-7 field-type-taxonomy-term-reference field-label-above clearfix"> <p class="field-label">Разделы:&nbsp;</p> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/category/103.html" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel" datatype="">Переводчики</a> </li> </ul> </div> Sun, 24 Feb 2008 05:12:24 +0000 Sanpay 1714 at http://www.netzoom.ru http://www.netzoom.ru/view/1714.html#comments